mmmnggg combined use of romaji japanese and straight english always comes off as awkward...だよね
I'm not sure what's confusing, it seems Vivio was playing in an airplane hangar and got all greasy and now Nanoha has to clean her off, really not that complex.
Ah that makes much much more sense
I think s/he was referring to Vivio's "uhyuuuu" which is acceptable in Japanese, but looks weird in english
I think that she/he meant, that the lines are written in English but then there's the word "mou" written also.
lol uh hi :o artist of said pic here (been a long time lurker)
im quite comfortable mixing and swapping different languages when i speak so didn't think too deeply about it :D
hi haru :)












I feel confused...